目次
口内炎になった時
口内炎になった時日本人は「Me duele el estomatitis.」と書きがちですがこれは間違えです。意味は分かりますが不自然なスペイン語になってしまいます。
正しくは
「Tengo estomatitis, por eso me duele la boca.」
と書きます。
モノレールはスペイン語で?
モノレールはスペイン語でなんというか皆さまご存知でしょうか?
英語なら「monorail」と書きますよね?
スペイン語では「monorraíl」と書きます。辞書で調べると「monocarril」と出てきますがこちらはあまり使われていません。
今日の単語「喜怒哀楽」
幸せな feliz
不幸せな infeliz
愉快な alegre
不快な desagradable
うれしい contento/ta
楽しい entretenido/da
満足した contento/ta satisfecho/cha
不満な descontento/ta insastifecho/cha
悲しい triste
寂しいと感じる sentirse solo/sola
落ち込んだ deprimido/da
惨めな miserable
悲惨な trágico(ca)
怒った enfadado(da)
恐ろしい horrible terrible
残酷な cruel
それでは!
関連商品
![]() |
新品価格 |