目次
スペイン語前置詞
スペイン語前置詞 por(ポル)の意味はたくさんあります。
今日はそんなpor(ポル)の使い方で日常よく使うものを3つ紹介します♪
1:~ゆえに
原因や理由、動機や根拠を表します。
例:gracias por su amistad (グラシアス ポル ス アミスタッド)
君の友情に感謝します。
相手に対して「友情ありがとう」と言う意味になります。
Por favorとかも同じですね。「ご好意のゆえに」って感じになります。
例:Por qué?(ポル ケ)
なぜ、どうして
これはよく使われますね。
quéは「何」porは「ゆえに」なので、「何ゆえに?」ってことになります。英語だと For what になるのかな。
2.~によって
方法や手段を表します。
例:Voy a enviar por correo (ボイ ア エンビアル ポル コレオ)
手紙で送ります。
例:Quiero hablar por teléfono.(キェロ アブラル ポル テレフォノ)
電話で話したいです。
この2つは手紙という“方法”で送る。
電話という“手段”で話す。
という事ですね。
3.~の辺りに
だいたいの場所を指します。
例:Hay un estacion por aquí? (アイ ウン エスタシオン ポル アキ)
このあたりに駅はありますか?
例:por allá (ポル アヤ)
あっちの辺り
このようにだいたいの場所・漠然とした場所を表します。
関連商品
|