【文法】スペイン語前置詞 porの基本的な使い方を覚えよう!

目次

スペイン語前置詞

スペイン語前置詞 por(ポル)の意味はたくさんあります。
今日はそんなpor(ポル)の使い方で日常よく使うものを3つ紹介します♪



1:~ゆえに

原因や理由、動機や根拠を表します。
例:gracias por su amistad (グラシアス ポル ス アミスタッド)
君の友情に感謝します。

相手に対して「友情ありがとう」と言う意味になります。

Por favorとかも同じですね。「ご好意のゆえに」って感じになります。

例:Por qué?(ポル ケ)
なぜ、どうして

これはよく使われますね。

quéは「何」porは「ゆえに」なので、「何ゆえに?」ってことになります。英語だと For what になるのかな。

2.~によって

方法や手段を表します。

例:Voy a enviar por correo (ボイ ア エンビアル ポル コレオ)
手紙で送ります。

例:Quiero hablar por teléfono.(キェロ アブラル ポル テレフォノ)
電話で話したいです。

この2つは手紙という“方法”で送る。
電話という“手段”で話す。
という事ですね。

3.~の辺りに

だいたいの場所を指します。

例:Hay un estacion por aquí? (アイ ウン エスタシオン ポル アキ)
このあたりに駅はありますか?

例:por allá (ポル アヤ)
あっちの辺り

このようにだいたいの場所・漠然とした場所を表します。

関連商品



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする