【文法】Me da lo mismo.. ■意味:私は~どっちでもいい。

目次

意味

Me da lo mismo..

■意味:私は~どっちでもいい。



作り方

Me da lo mismo+関係代名詞 lo que の形で使われることが多く、意味は「私は~どっちでもいい」とかの意味になります。

よく使う文例

Me da lo mismo lo que pase.
あなたに何が起ころうが私にはどうでもいい。

Me da lo mismo lo que comas.
あなたが何をたべようが私にはどうでもいい。

Me da lo mismo lo que hagas.
あなたが何をしようが私にはどうでもいい。

Me da lo mismo si él viene o no.
彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。

Me da lo mismo si él viene o no.
彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。

応用例

AMe da lo mismo lo que sientas.
B:Estoy triste.

A:あなたのキモチなどどうでもいい。
B:悲しいです。

スペイン語旅行会話単語帳1000
スペイン語旅行会話単語帳1000

関連商品

[商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。]

スペイン語検定5級・6級単語集 [ 青砥清一 ]
価格:2310円(税込、送料無料) (2022/5/6時点)



シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする